Leitura da Semana

Acesse mais leituras e mensagens de D. John Main e D. Laurence Freeman:

Reflexões da Quaresma

Durante toda a Quaresma, Dom Laurence envia suas reflexões diárias para a Comunidade.
Quaresma 2019 >
Quaresma 2018 >
Quaresma 2017 >
Quaresma 2016 >
Quaresma 2015 >
Quaresma 2014 >
Quaresma 2013 >

Séries de Palestras

Encontre um Grupo de Meditacao Crista

Primeiro Domingo da Quaresma

D. Laurence Freeman

O processo de simplificação sempre traz um sentimento de satisfação e energização. Nós adquirimos bens e os mantemos até nos esquecermos quais eram seus atrativos originais ou valores sentimentais.

Chega um momento em que se tornam apenas ‘coisas’, objetos que pesam, sem qualquer significado ou contexto. Depois, viram estorvos aos quais nos apegamos e que sugam e desperdiçam nossa energia. Este acúmulo de bagagem de vida é o que está por trás do envelhecimento e da triste noção de inevitável declíneo – e muito mais do que a passagem do tempo pura e simples. Fica cada vez mais difícil desapegar. E isto se aplica tanto à esfera emocional como à material de nossa vida.

Já a dimensão espiritual, como um ‘ponto’ matemático, tem localização, mas não magnitude. Isso quer dizer que ela é real, mas não se pode capturá-la nem medi-la. Nesta dimensão, não é possível acumular coisas e o apego se dissolve logo após se formar. Às vezes é difícil entrar nesta dimensão e ‘viver no espírito’. A Quaresma é o período ideal para se certificar – caso ainda não estejamos seguros disso – de que esta é a prioridade, pois nos deixamos absorver justamente pelas coisas que haviam perdido o sentido para nós.

 


 

Texto original em inglês

First Sunday of Lent

There is always something satisfying and energising about the process of simplification. We acquire possessions and keep them until we forget what their original attraction or sentimental value was. At some point they just become things, heavy objects that have no meaning or context any more. Then they become encumbrances, attachments draining us of energy in wasteful ways. This accumulation of life's baggage, more than just the passing of time, is what lies behind ageing and the sad sense of inevitable decline. It just gets harder to let go. This applies to the emotional as well as material sphere of life.
Whereas the spiritual dimension, like a mathematical 'point', has position but no magnitude. That means it's real but you can't pin it down or measure it. In this dimension you can't hoard things and attachments dissolve almost as soon as they form. Getting into it and learning to 'live in the spirit' is hard work at times. Lent is the time to make sure this is a priority because, if we aren't, we are becoming absorbed in the very things that have lost their meaning for us.

 

Medite por Trinta Minutos

Lembre-se: Sente-se. Sente-se imóvel e, com a coluna ereta. Feche levemente os olhos. Sente-se relaxada(o), mas, atenta(o). Em silêncio, interiormente, comece a repetir uma única palavra. Recomendamos a palavra-oração "Maranatha". Recite-a em quatro silabas de igual duração. Ouça-a à medida que a pronuncia, suavemente mas continuamente. Não pense, nem imagine nada, nem de ordem espiritual, nem de qualquer outra ordem. Pensamentos e imagens provavelmente afluirão, mas, deixe-os passar. Simplesmente, continue a voltar sua atenção, com humildade e simplicidade, à fiel repetição de sua palavra, do início ao fim de sua meditação.